Кабінет міністрів України постановою від 27 січня 2010 року затвердив офіційну транслітерацію українського алфавіту латиницею, повідомляє Урядовий портал.
Так, українська буква Aа відповідатиме латинській Aа, Бб - Bb, Вв - Vv, Гг передається латинською Hh, Ґґ - Gg, Дд - Dd, Ее - Eе, Єє - Ye (на початку слова), ie (в інших позиціях), Жж - сполученням Zh zh, Зз - Zz, Ии - Yy, ІІ - Ii, Її - сполученням Yi (на початку слова), i (в інших позиціях), Йй - Y (на початку слова), i (в інших позиціях).
Буква Кк передається латинською Kk, Лл - Ll, Мм - Mm, Нн - Nn, Оо - Oo, Пп - Pp, Рр - Rr, Сс - Ss, Тт - Tt, Уу - Uu, Фф - Ff, ХХ - Kh kh, Цц - сполученням Ts ts, Чч - сполученням Ch ch, Шш - сполученням Sh sh, Щщ - сполученням Shch shch, Юю - сполученням Yu (на початку слова), іu (в інших позиціях), Яя - сполученням Ya (на початку слова), ia (в інших позиціях).
Відтепер буквосполучення "зг" офіційно передається латиницею як "zgh", на відміну від "zh", що відповідає українській букві "ж".
Що ж стосується м'якого знаку та апострофа, то вони латиницею не передаються.
Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею.
Таблиця транслітерації українського алфавіту латиницею
Український алфавіт
|
Латиниця
|
Позиція у слові
|
Приклади написання
| |
українською мовою
|
латиницею
| |||
Аа
|
Aа
|
Алушта
Андрій |
Alushta
Andrii | |
Бб
|
Bb
|
Борщагівка
Борисенко |
Borshchahivkа
Borysenko | |
Вв
|
Vv
|
Вінниця
Володимир |
Vinnytsia
Volodymyr | |
Гг
|
Hh
|
Гадяч
Богдан Згурський |
Hadiach
Bohdan Zghurskyi | |
Ґґ
|
Gg
|
Ґалаґан
Ґорґани |
Galagan
Gorgany | |
Дд
|
Dd
|
Донецьк
Дмитро |
Donetsk
Dmytro | |
Ее
|
Eе
|
Рівне
Олег Есмань |
Rivne
Oleh Esman | |
Єє
|
Ye
ie
|
на початку слова
в інших позиціях |
Єнакієве
Гаєвич Короп'є |
Yenakiieve
Haievych Koropie |
Жж
|
Zh zh
|
Житомир
Жанна Жежелів |
Zhytomyr
Zhanna Zhezheliv | |
Зз
|
Zz
|
Закарпаття
Казимирчук |
Zakarpattia
Kazymyrchuk | |
Ии
|
Yy
|
Медвин
Михайленко |
Medvyn
Mykhailenko | |
Іі
|
Ii
|
Іванків
Іващенко |
Ivankiv
Ivashchenko | |
Її
|
Yi
i
|
на початку слова
в інших позиціях
|
Їжакевич
Кадиївка Мар'їне |
Yizhakevych
Kadyivka Marine |
Йй
|
Y
i |
на початку слова
в інших позиціях |
Йосипівка
Стрий Олексій |
Yosypivka
Stryi Oleksii |
Кк
|
Kk
|
Київ
Коваленко |
Kyiv
Kovalenko | |
Лл
|
Ll
|
Лебедин
Леонід |
Lebedyn
Leonid | |
Мм
|
Mm
|
Миколаїв
Маринич |
Mykolaiv
Marynych | |
Нн
|
Nn
|
Ніжин
Наталія |
Nizhyn
Nataliіa | |
Оо
|
Oo
|
Одеса
Онищенко |
Odesa
Onyshchenko | |
Пп
|
Pp
|
Полтава
Петро |
Poltava
Petro | |
Рр
|
Rr
|
Решетилівка
Рибчинськй |
Reshetylivka
Rybchynskyi | |
Сс
|
Ss
|
Суми
Соломія |
Sumy
Solomiia | |
Тт
|
Tt
|
Тернопіль
Троць |
Ternopil
Trots | |
Уу
|
Uu
|
Ужгород
Уляна |
Uzhhorod
Uliana | |
Фф
|
Ff
|
Фастів
Філіпчук |
Fastiv
Filipchuk | |
Хх
|
Kh kh
|
Харків
Христина |
Kharkiv
Khrystyna | |
Цц
|
Ts ts
|
Біла Церква
Стеценко |
Bila Tserkva
Stetsenko | |
Чч
|
Ch ch
|
Чернівці
Шевченко |
Chernivtsi
Shevchenko | |
Шш
|
Sh sh
|
Шостка
Кишеньки |
Shostka
Kyshenky | |
Щщ
|
Shch shch
|
Щербухи
Гоща Гаращенко |
Shcherbukhy
Hoshcha Harashchenko | |
Юю
|
Yu
іu
|
на початку слова
в інших позиціях |
Юрій
Корюківка |
Yurii
Koriukivka |
Яя
|
Ya
ia
|
на початку слова
в інших позиціях |
Яготин
Ярошенко Костянтин Знам'янка Феодосія |
Yahotyn
Yaroshenko Kostiantyn Znamianka Feodosiia |
Немає коментарів:
Дописати коментар